الرباط - و.م.ع
صدر حديثا عن دار توبقال للنشر، ضمن سلسلة معالم، الطبعة الأولى من ديوان (كتاب النسيان) للكاتب الفرنسي برنار نويل من ترجمة الشاعر المغربي محمد بنيس.
يقول بنيس في مقدمة الديوان، الذي يقع في 82 صفحة من الحجم المتوسط ، إن "ما يفعله النسيان في ممارسة الكتابة هو ما يسعى المؤلف إلى النظر إليه من زوايا مختلفة، وقد اتبع، لأجل ذلك، جمالية كتابة شذرية، لها كثافة الشعر وموسيقية المقطع"، مضيفا أنها "ملاحظات (حسب عبارة المؤلف) شرع في كتابتها سنة 1979 ولم تنشر مجموعة إلى في نهاية السنة الماضية 2012".
ويضيف بنيس "أتمنى أن نكون ترجمة هذا الكتاب إلى العربية مفيدة في الاطلاع على الطريقة النقدية التي يتناول بها أحد أهم كتاب زمننا النسيان، بما هو سمة الحداثة الشعرية التي نشترك فيها مع حركات ثقافية غربية، وأن نكون سندا في إعادة قراءة حركة التحديث في العالم العربي، وفي كل هذا اختيار عدم التراجع عن تبني ما لا ينتهى، في كتابة لها حرية المتخيل وتعددية المعنى".
سبق أن صدرت للشاعر محمد بنيس عن دار توبقال للنشر أعمال شعرية بعنوان (هسيس الهواء) عام 1998.
أرسل تعليقك